Ceci est une petite expérience de pensée.
Au Cambodge tout ou presque est écrit en khmer et en anglais afin que les touristes ne soient pas trop perdus. Imaginons un instant que les rôles s’inversent, que les Khmers aient conquis le monde il y a quelques siècles et que tout soit doublé dans l’alphabet khmer.
Comment nous sentirions-nous dans un pays qui est le nôtre mais où tout ou presque est écrit aussi dans une langue qui nous est incompréhensible ? Si les touristes khmers venus dans notre pays comprenaient mieux certains panneaux que nous mêmes ?
Bravo !
J’adore ce genre de prise de recul qui permet de s’ouvrir à d’autres manières de penser !
Merci beaucoup Claudine ! C’est toujours agreable de rencontrer d’autres curieux